Các bài thơ của T.T.Kh.
-
knight816 wrote:Hai sắc hoa ti-gôn
Một mùa thu trước, mỗi hoàng hôn
Nhặt cánh hoa rơi chẳng thấy buồn
Nhuộm ánh nắng tà qua mái tóc
Tôi chờ người đến với yêu đương
Người ấy thường hay ngắm lạnh lùng
Dải đường xa vút bóng chiều phong
Và phương trời thẳm mờ sương cát
Tay vít dây hoa trắng chạnh lòng
Người ấy thường hay vuốt tóc tôi
Thở dài trong lúc thấy tôi vui
Bảo rằng: hoa giống như tim vỡ
Anh sợ tình ta cũng vỡ thôi
Thuở đó nào tôi đã hiểu gì
Cánh hoa tan tác của sinh ly
Cho nên cười đáp: Màu hoa trắng
Là chút lòng trong chẳng biến suy
Đâu biết lần đi một lỡ làng
Dưới trời đau khổ chết yêu đương
Người xa xăm quá, tôi buồn lắm!
Trong một ngày vui pháo nhuộm đường
Từ đấy thu rồi, thu lại thu
Lòng tôi còn giá đến bao giờ
Chồng tôi vẫn biết tôi thương nhớ
Người ấy, cho nên vẫn hững hờ
Tôi vẫn đi bên cạnh cuộc đời
Ái ân lạt lẽo của chồng tôi
Mà từng thu chết, từng thu chết
Vẫn giấu trong tim bóng một người
Buồn quá! Hôm nay xem tiểu thuyết
Thấy ai cũng ví cánh hoa xưa
Nhưng hồng, tựa trái tim tan vỡ
Và đỏ như màu máu thắm pha
Tôi nhớ lời người đã bảo tôi
Một mùa thu trước rất xa xôi
Đến nay tôi hiểu thì tôi đã
Làm lỡ tình duyên cũ mất rồi
Tôi sợ chiều thu phớt nắng mờ
Chiều thu, hoa đỏ rụng chiều thu
Gió về lạnh lẽo, chân mây trắng( vắng)
Người ấy sang sông đứng ngóng đò
Nếu biết rằng tôi đã lấy chồng
Trời ơi, người ấy có buồn không?
Có thầm nghĩ tới loài hoa vỡ
Tựa trái tim phai, tựa máu hồng
Đây là một bài thơ mình rất thích, một số sách, và tác giả dẫn khác, nhưng theo mình bản này khá chính xác và hay nhất, nhưng "chân mây vắng" thì đúng hơn
Được sửa lần cuối bởi linhtuyethn vào ngày July 1st 2011, 11:15 pm với 1 lần trong tổng số.
-
T.T.K.H là ký tự viết tắt của tên tác giả và nhân vật chính trong những bài thơ đó .
Nói 1 cách dễ hiểu đó là chữ cái đầu của 2 người ghép lai...còn là ai thì các bạn tự tìm hiểu, nếu ai thích Thơ TTKH, và Thơ văn việt Nam có thể tham khảo "100 bài thơ tình hay nhất Việt Nam thế kỷ XX".
Mình nghĩ đọc thơ, sẽ khối người đoán ra được điều gì đấy từ giọng thơ của mỗi nhà thơ.. Tùy vào Lever của mỗi người đối với Thơ .
Thơ TTKH hầu hết là thơ Thất tình, đó là lý do nhà thơ giấu tên, và ghép tên như vậy!
-
Rất vui khi tham gia DĐ. Mong sẽ tìm được nhiều điều mới, chúc DĐ grow!


March 26th 2008, 5:52 pm
chỉ có 4 bài nhưng nổi tiếng. Có thể T.T.Kh làm nhiều hơn, nhưng sau khi bài thơ "Đan áo cho chồng" được đăng (kô phải do T.T.Kh. gửi và kô in trên tiểu thuyết thứ 7) thì T.T.Kh làm "Bài thơ cuối cùng" để trách nhân vật "ai" đã đem bán bài thơ đan áo để "đổi lấy hư vinh". Từ đó không còn bài thơ nào được đăng và cũng chẳng còn tin tức nào của T.T.Kh. nữa cả, dù rằng có rất nhiều nhà thơ nam tự nhận mình là người yêu của T.T.Kh. như Nguyễn Bính, ...