Bóng người xưa - Tùng Long ( 7 phần )

  • katkatt

    August 4th 2010, 3:55 pm
  • Lòng Trắc Ẩn wrote:Ken mới tìm đọc lời tựa cho truyện "Bóng người xưa", thấy truyện này viết hơn 50 năm rồi, cho nên cách xưng hô lủng củng chắc không phải là điều lạ . Như Kát nói đây là những người tiên phong viết tiểu thuyết của nền văn học VN mà những người hậu bối hơn nửa thế kỷ sau lại phê bình thì không hợp tình hợp lý cũng như hợp thời lắm . Ken bậy quá .

    Ken hay đọc truyện của nhà văn Hoàng Hải Thủy viết giữa thập niên 60 . Ken thấy cách xưng hô giữa các nhân vật rất hay, không bị khập khiễng như truyện "Bóng người xưa" . Ken định sẽ dùng những tác phẩm của HHT để "bàn loạn" và so sánh tiếp ví Kát nhưng từ thời gian của truyện "Bóng người xưa" tới những truyện của HHT cách nhau 10 năm, do đó, những thay đổi trong cách hành văn cũng khác đi . Không thể so sánh được .

    Mong Bà Tùng Long ở trên trời tha lỗi cho kẻ hậu sinh nha Rolleyes .. Cám ơn Kát chỉ rác cái sai của Ken
    Innocent :blush:


    Kat nghĩ không cần phải xin lỗi vì chắc gì mí người đó còn sống để nghe hậu thế phê bình Giggling . Kat nói cho Ken rút kinh nghiệm thôi, làm cái gì cũng vậy phải tìm hiểu kỹ càng, và thử nhiều lần rồi mới execute ;) . (Dù Kat không thích Hồ Biểu Chánh, Quỳnh Dao, etc nhưng Kat cũng đọc sách của họ ít nhất là 7-8 cuốn rồi mới quyết định nó không phù hợp với mình Grin . Không bao giờ võ đoán bất cứ đều gì in general Giggling )


    Kat còn nhớ hồi nhỏ, khi ngồi vào bàn ăn, Kat nói là "trình ba cho con miếng cơm" . Ba Kat la nói là "bát cơm chứ miếng gì " My mom mới sửa là "chén cơm" hehehe..... cái gì cũng phải học, và nếu không có nền tảng trước đó hoặc không ai hướng dẫn thì làm sao bắt chước được . hehehe.... nó là vấn đề ngôn ngữ của Kat, Kat cũng khó khăn tìm từ để nói chứ đừng nói gì viết Laugh of loud .


    Nếu Ken đọc văn chương bên VN bây giờ thì cũng sẽ khác với văn chương của những người sống ngoài VN . Những ngôn từ họ mang theo chỉ dừng ở thời điểm họ ra đi, nó không phát triển từ mới nữa . Còn những người sống tại VN thì vốn ngôn ngữ của họ sẽ phát triển hơn (và tất nhiên sẽ có nhiều từ cũ chết đi) .


    Kat có đọc HHT một quyển sách cũng khá lâu rồi, nên không còn ấn tượng gì . Nếu thuận tiện thì Ken post lên đây chúng ta cùng bàn .... loạn Giggling Giggling


Designed by squallions © 2004 - 2009 maiyeuem.net (MYE). All Rights Reserved.
All posts and comments are owned by the poster. MYE is not responsible or liable for any content its member posted.
Mọi chi tiết, xin liên hệ: contact
Powered by phpBB © 2001, 2002 phpBB Group